La escucha y sus párpados

  • Ana Porrúa
Palabras clave: puesta en voz, poesía argentina, canon literario, música popular latinoamericana, Federico Leguizamón

Resumen

El artículo indaga los mecanismos de interpretación y lectura que se efectúan en el acto de escuchar y en la puesta en voz de poesía a partir de una trasposición de la idea de “mancha” en el ojo (Didi-Huberman 1997) o de “rastrillo” en la visión (Berger 2014) al oído. Así como habría límites moduladores de la mirada, se podrían interrogar los territorios sonoros que se delimitan en la escucha. En dicha segmentación reside la operación interpretativa y crítica de la puesta en voz. Se analizan entonces las puestas en voz de Federico Leguizamón y del disco Literatura que suena. 10 clásicos de la literatura argentina convertidos en canciones (Clase Turista, 2014).

Biografía del autor/a

Ana Porrúa

(1962) es Dra. en Letras (UBA). Docente en la UNMdP e Investigadora independiente de CONICET. Ha publicado tres antologías de poesía Traficando palabras (Buenos Aires, El Quirquincho, 1989) ‘Alicia en el país de las pesadillas’ y otros poemas (Buenos Aires, El Quirquincho, 1992), y Animaciones suspendidas, una compilación de los poemas de Arturo Carrera (Venezuela, El otro el mismo, 2006). Es autora también de Variaciones vanguardistas. La poética de Leónidas Lamborghini (Rosario, Beatriz Viterbo, 2001) y de Caligrafía tonal: ensayos sobre poesía (Buenos Aires, Entropía, 2011). Es editora de BazarAmericano.

Publicado
2014-09-21
Cómo citar
Porrúa, A. (2014). La escucha y sus párpados. Badebec, 4(07). Recuperado a partir de https://revista.badebec.org/index.php/badebec/article/view/96