Troveros orientales contemporáneos, nuevas escuchas y lecturas

  • Luis Bravo
Palabras clave: poesía uruguaya, puesta en voz, troveros, - nuevas lecturas

Resumen

Desde el concepto de puesta en voz de la poesía se replantea la escucha y la relectura de la poesía uruguaya contemporánea, haciendo ingresar las voces de quienes se denominan “troveros orientales”. La conjugación del soporte oral, enraizado en una tradición de origen gauchesco, y su renovada puesta en voz hacia mediados de la década del sesenta, propuso desafíos que sacudieron arraigados prejuicios a un lado y otro del espectro cultural: el de la metrópolis letrada y sus academicismos canónicos por un lado, y el de los que provenían de una conservadora tradición campera, por otro. En un territorio cultural que aún mantenía las dicotomías campo-ciudad, alta y baja cultura, surgían nuevas formas de emisión poética que pergeñaban una senda de renovación en un género siempre adelantado a los cambios y las rupturas estéticas, a la vez que crecientemente desplazado del mercado editorial.

Biografía del autor/a

Luis Bravo

Montevideo, 1957. Poeta, performer, ensayista, investigador. Profesor de Literatura Universal III (I.P.A) y de Literatura Latinoamericana II, y Literatura Uruguaya II (Universidad de Montevideo).Artículos suyos han sido publicados en Revistas y libros colectivos en Francia, Canadá, Portugal, Estados Unidos, México, Perú, Colombia, Brasil, Argentina. Recibió tres premios del Ministerio de Educación y Cultura de su país en Ensayo. Es Investigador adjunto de la Academia Nacional de Letras; Investigador asociado de la Biblioteca Nacional. Participó del International Writing Program 2012, Universidad de Iowa. Su último libro es Voz y palabra: historia transversal de la poesía uruguaya 1950-1973 (Estuario, 2012).

Publicado
2014-09-21